- Регистрация
- 8 Авг 2020
- Сообщения
- 2
- Реакции
- 0
Есть же однозначный дословный перевод- битва.
Последнее редактирование:
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: В настоящее время эта функция требует доступа к сайту с помощью встроенного браузера Safari.
Это была попытка "перевести на русский"?Andrzej написал(а):эпилог и пролог
Спасибо. Я не удачно подобрал.Infernis написал(а):Продолжение и предыстория - еще куда ни шло.
Andrzej написал(а):"Предлагаем спилы и слэбы..."
Слэб (slab) дословно переводится как пластина, плита. Слэб из древесины отличается необычной обработкой: заготовка должна иметь места с корой, трещинки и мелкие борозды. Асимметрия и неровные части не пытаются скрыть, их выделяют еще больше.
В советское время это называлось горбыль. ))
Infernis написал(а):
Infernis написал(а):шнеллер
Во! Хорошая иллюстрация.hungryforester написал(а):Сляб, а не слэб. Слябинги, блюминги... стопорение калиброванным шпунтом...
Много их. Имя им - легион.hungryforester написал(а):тыд - это кто?
Вот ведь повезло немецкому языку.hungryforester написал(а):матка! яйка, курка, млеко!