Глава 8. Южное гостеприимство
Пока что всё складывалось на редкость неплохо – учитывая все обстоятельства. Несколько часов сна принесли отдых уставшему телу и вернули ясность мыслям. Мускулы уже не отзывались ноющей болью на каждое движение – хотя пинки, полученные при близком знакомстве с фрогами речной мафии, всё ещё чувствовались. Ладно, не привыкать. Профессия частного детектива предполагает такие вещи. Я давно смирился с тем фактом, что сидеть днями напролёт в уютном кафе, решая интеллектуальные головоломки, мне, скорее всего, не светит. Куда чаще приходится шляться по сомнительным местам и иметь дело с тёмными личностями. А тому, кто суёт свой нос в чужие дела, частенько достаётся от недовольных этим фактом сограждан…
Подкрепившись стряпнёй Олури, я расстелил на столе карту и подозвал Папу Ориджабу.
– Смотри, партнер. До Коссуги дней шесть или семь пути. Если наши ночные гости уже вернулись к своим подельникам, то наверняка отправили туда весточку. Боюсь, нам готовят тёплую встречу.
Папа застонал.
– Князья преисподней, ну сколько можно! Почему все эти уроды не оставят нас в покое!
– Работа у них такая. Слушай дальше. Они разыскивают именно этот пиасс: одномачтовый, с палубной надстройкой. Если корабль будет другим, мафиози просто не обратят на него внимания.
Глава разбойной семейки задумался.
– Хочешь сказать, если мы бросим эту лоханку и уведём другую, то…
Мысли у парней из Весёлых Топей работают только в одном направлении, вновь убедился я.
– …Ситуация повторится, и не факт, что вам повезёт снова. Нет. Я предлагаю нечто другое. Скажи-ка, только честно: сколько у нас сейчас наличности?
Он замялся.
– Ну же, партнер! Мы собрались сорвать жирный куш – хочешь не хочешь, придется вложиться…
– У нас было семь трито пять кристи. Плюс твои двадцать с мелочью…
– М-да, не густо. Ладно, будем надеяться, хватит. Нам потребуется парочка плотницких топоров, пила, клещи, коловорот, молотки, нож-скобель… Хотя без скобеля можно обойтись, лучше мачете. Доски в трюме есть… И, конечно, побольше гвоздей. Да, ещё парусина, парусное шило и дратва. И бухта пенькового каната – наших запасов может не хватить… Так, вроде всё пока. Наверняка что-то забыл, но это дело поправимое.
Он молча таращился на меня.
– Ты что, задумал переделать корабль? – изумился Гас: оказывается, мальчишка внимательно слушал наш разговор.
– Соображаешь. Это не так сложно, как кажется. Уберем надстройку, поставим вторую мачту, может, изменим немного профиль – нарастим нос и корму… Или, наоборот, снимем лишку. И всё, дело сделано!
– А как же… Видно же будет, что всё новое…
– Покрасим… О! Краска! Лучше всего черная, как сейчас – тогда не придется перекрашивать весь корпус.
– Ну, ты нагородил! Да тут работы… Даже не знаю, на сколько! – охнул Ориджаба-старший.
– Максимум на пару дней. Послушай, это хороший план. Кое-что можно сделать прямо на ходу – снести верхнюю каюту, скажем.
– Такие расходы… Ты нас по миру пустишь…
– Не преувеличивай. Главное, собьем с толку погоню. Мёртвым деньги ни к чему, а?
Он поворчал ещё немного, но в конце концов согласился. Зато, как и следовало ожидать, против затеи восстал Роффл. Он, похоже, готов был встретить в штыки любое начинание, если оно исходило от меня. Папе Ориджабе даже пришлось прикрикнуть, чтобы угомонить строптивого юнца.
Часть инструментов, краску и парусину удалось закупить в ближайшей деревне – на реке с оживленным судоходством есть постоянный спрос на такие товары. Меня особенно порадовал тот факт, что полотно оказалось крашеным в красновато-бурый цвет. Стоит заменить им наш светло-серый парус, и пиасс сразу станет выглядеть иначе. Морфи, Гас и Пиксин, получив добро, с таким энтузиазмом принялись крушить палубную надстройку, что пришлось умерить их пыл.
– Нам может потребоваться этот материал. Так что разбирайте аккуратно и складывайте целые доски на корме.
Себе я наметил наиболее сложное дело. Ближе к вечеру, оставив руль на попечение мальчишек, я прорубил в палубе дыру под фок-мачту и, спустившись вниз, принялся сооружать крепление. Весь фокус был в том, чтобы не пробить ненароком днище. Конструкция в результате получилась странная и громоздкая – однако я был убежден, что она выдержит вес.
– Слышь, Ловкач! Где ты всему этому научился?! – полюбопытствовал Морфи за ужином.
– Много путешествовал последние пару лет. И редко задерживался на одном месте. Так что с корабельным делом познакомился плотно… Ты ешь, ешь. У нас ещё куча дел сегодня.
Мы были заняты до глубокой ночи: строгали, пилили, при свете фонаря размечали угольком и кроили парусину. Татти и Олури искололи все пальцы кривыми парусными иглами, протыкая плотную, неподатливую ткань. Красотка ныла и норовила увильнуть от дела; её сестра работала, закусив губу, с мрачным упорством. Я нагрузил делами всех, включая Папу Ориджабу. Наконец, глава семейства взмолился о пощаде.
– Ты какой-то двужильный, Ловкач! Хватит вкалывать, а? Я тут с ног валюсь! К чему такая спешка?
– Хочу, чтобы пиасс изменил облик к завтрашнему утру. И чтобы никто не видел, как мы это делаем.
– Сил уже нет совсем! Всё равно до завтра не успеть. Ты возись, если хочешь, а я в койку… – и он заковылял вниз.
Роффл с грохотом швырнул на палубу топор и последовал за Папой.
– Ладно. Спать, так спать. Давайте на боковую, – я отложил пилу. Пожалуй, и в самом деле пора отдохнуть. Как мало иногда нужно для счастья – крыша над головой и несколько часов безмятежного сна… Почувствовав чей-то взгляд, я обернулся.
Элин сидела на границе светового круга, отбрасываемого фонарем, и, склонив голову на бок, внимательно смотрела на меня.
– Поговорим? – вполголоса предложил я. Она не ответила. Я выждал немного, прислушиваясь к возне под палубой. Наконец, всё стихло. Я прикрутил фитиль – так, что остался еле видный, мерцающий огонёк, и отнес фонарь на корму.
– Здесь нас не подслушают. Скажи, сколько тебе лет? – я не был уверен, что она ответит.
– Больше, чем кажется… – тоненький хрипловатый голос прозвучал совсем тихо, словно дуновение ночного ветерка.
– Об этом я и сам догадался. Наверное, ты от души повеселилась, когда я пытался привлечь твоё внимание этим дурацким волчком… Чувствую себя идиотом.
– Зря. Хотя это действительно было забавно.
– Да уж… На самом деле ты взрослая, верно? И ты не одна такая. Хочешь найти своих?
В ответ раздался чуть слышный смешок.
– Кто такие свои?
– Тебе лучше знать.
– А для тебя?
– Уж точно не Ориджаба. Послушай, мне ничего от тебя не надо, веришь?
Последовала долгая пауза.
– Тогда почему ты здесь?
– Стечение обстоятельств. Я должен выполнить последнюю волю друга. А чего хочешь ты?
Снова пауза.
– Многого.
Очень информативно…
– Например? Я ведь мог бы тебе помочь… Наверное. Во всяком случае, убраться подальше от этой горе-семейки с их проблемами – вполне.
– Зачем тебе это?
– Да так… Не люблю, когда кого-то похищают. Послушай, хочу предложить тебе сделку. Через семь или восемь дней мы доберемся до Коссуги. Там я покину корабль. Есть только одна маленькая проблема: вся моя наличность в распоряжении у этих прохиндеев. Думаю, тебе не составит труда вернуть несколько трито их законному владельцу… С твоими-то талантами.
– А что взамен?
– Помогу тебе добраться до господина Хойзе… Если он действительно существует. Или в любое другое место.
– Он существует.
– Как скажешь… Маленькие девочки редко путешествуют одни. Со мной тебе будет безопаснее.
– Ловкач – это одна маска... Для них. Сейчас – другая. Для меня. Сколько их у тебя?
– Не так много, как кажется. И я говорю тебе правду.
Но не всю, добавил я про себя. Разумная осторожность – ведь та, что сидела предо мной в обличье ребенка, отправила за борт одного матерого головореза и покалечила второго. Кто знает, что у неё на уме? Я отвел взгляд – на секунду, не больше. Элин исчезла. Я осмотрелся по сторонам. Никого. Более убедительной демонстрации талантов трудно придумать… Так это – ответ «нет»?
– Время поразмыслить есть, – произнес я в пустоту. – Хочешь попробовать сама – мешать не стану. Но если всё же надумаешь – дай знать заранее.
***
Двух дней, конечно, оказалось недостаточно; но на третий, ближе к вечеру, я удовлетворенно окинул взором дело наших рук. Борта пиасса сделались выше, палубная надстройка исчезла – на её месте выросла новенькая мачта, а нос украсил длинный бушприт. Большую часть юта закрывал брезентовый навес, закрепленный на дуговом каркасе. С палубы все эти переделки выглядели немного странно – но нам был важен исключительно внешний вид. Красно-коричневые паруса довершали картину. На фок был поставлен обыкновенный стаксель: управлять в одиночку двумя веерными парусами невозможно. Даже сейчас мне то и дело приходилось прибегать к помощи мальчишек – благо, Гас и Морфи с охотой брались за дело. Парни раздобыли себе широкополые соломенные шляпы – такие головные уборы традиционно в ходу у речников, поскольку прекрасно защищают от солнца. В нашем случае они ещё и прятали от случайных глаз физиономии юных киднепперов. При виде встречных кораблей и лодок я спускался вниз, а у руля вставал Папа Ориджаба. Повязка на глазу преобразила мелкого жулика в импозантного старого пирата.
Скорость судна заметно возросла. Теперь не было нужды плыть по ночам, рискуя нарваться в темноте на мель: как только солнце скрывалось за горизонтом, мы бросали якорь и становились на ночлег. Дни летели незаметно. Я ждал решения Элин, но она медлила с ответом. Что ж, её право. Несомненно, она могла бы пролить свет на многое, но главное я уже знал: невидимки существуют. Выходит, старый генерал Звездуа не сошел с ума и не стал жертвой интриг своей родни. Когда я доберусь до урочища Срубленный Лес, нам о многом надо будет поговорить…
– Если ветер не изменится, то завтра в это же время мы должны увидеть огни Коссуги, – заявил я в один из вечеров, сверившись с картой. – Что будем делать дальше, компаньоны?
– Всё по плану, – откликнулся Папа. – Найдём укромный уголок, причалим, разнюхаем, что да как…
– Не забывай, нас разыскивают парни из речной мафии. Будет лучше, если расспросами займусь я – у меня есть опыт в подобного рода делах.
– Ну, раз ты так говоришь...
Что-то в его тоне мне не понравилось.
– Если всё ещё не доверяешь – пошли со мной, что за проблемы?
– Дельная мысль. Только без обид, партнер: сам понимаешь, должны быть какие-то гарантии…
***
Морфи проснулся от того, что кто-то легонько тряс его за плечо.
– Эй, брат, вставай! – прошептал в темноте Гас.
– Что, пора?
– Ага. Давай, поднимайся...
Папа Ориджаба ждал их на палубе. Разговаривать было не о чем: они всё уже обсудили заранее, два дня назад. Стараясь не шуметь, Гас, Морфи и Роффл подняли стаксель и развернули веерный парус. Папа встал у руля. Повинуясь дуновениям ночного бриза, пиасс тронулся с места. Конечно, управлять кораблем так же ловко, как бледнокожий, они не могли; и тем не менее Морфи чувствовал радость и азарт – ведь они впервые делали это сами, без подсказок, и у них получалось! Татти и Олури внизу собрали вещи. Груза получилось ещё больше, чем в прошлый раз – правда, теперь было время как следует всё запаковать и увязать.
Ближе к утру по обоим берегам появились огоньки. Их становилось всё больше: Коссуга была крупным городом, лишь немногим уступая Амфитрите. Судоходство, невзирая на глухой ночной час, не прекращалось: отражения бортовых фонарей играли в тёмной воде, рассыпаясь на тысячи искорок. Ветер доносил множество запахов – вонь креозота, речной тины и подгнившей рыбы причудливо переплеталась с дурманяще-сладкими ароматами неизвестных цветов.
Они обогнули караван судов, шедших навстречу – и оказались в обширном заливе. Повсюду, куда ни кинь взгляд, сияло море огней. Папа Ориджаба направил пиасс к берегу. На физиономии его играла довольная ухмылка.
– Роф, ступай вниз и помоги сёстрам. Несите сюда девчонку, только тихо. Гас, подготовь сходни. Морфи, сынок, возьми арбалет и сядь вон там…
Этого момента Морфи боялся больше всего. Если Ловкач сейчас проснется и выберется на палубу, придется стрелять… Ну почему снова он?! Нет бы поручить это Роффлу – старший «братец» с самого начала косо поглядывал на их компаньона…
Семейство собралось наверху. Люк, ведущий под палубу, закрыли; Гас достал заранее припасенный клин и протянул Папе. Старший Ориджаба ловко вогнал его в железные проушины. Дело было сделано. В этот момент Элин, бывшая на руках у Роффла, бешено завертелась, стараясь выпутаться из одеяла.
– Тихо ты! – рыкнул тот и отвесил ей подзатыльник. – Не шуми!
– Спокойно, детка, спокойно… Ты в безопасности, – торопливо бросил Папа. – Идёмте, идёмте скорее…
Они торопливо спустились по сходням и двинулись прочь от корабля. Припортовые кварталы, с их не затихающей ни на мгновение жизнью, вскоре остались позади. В этот предутренний час на улицах было пустынно. Бледными пятнами мерцали фонари. Туманная дымка неподвижно висела над землёй; узкие боковые аллеи под сенью густой листвы казались тоннелями – там царила густая тьма. Морфи настороженно поглядывал по сторонам.
– Куда мы идём, Папа?
– Я пока и сам толком не понимаю, – признался Ориджаба-старший. – Но для начала стоит убраться подальше от порта. Потом подыщем нам жильё – что-нибудь недорогое, в укромном местечке.
– Как думаешь, Ловкач будет нас искать?
– А пусть хоть обыщется, – усмехнулся Папа. – Это большой город, сынок. Затеряться здесь – раз плюнуть.
– Не нравится мне всё это… – пробормотал Гас.
– Ну, ну, чего это вы приуныли? Берите пример с меня, дети мои. Выше нос! Наши дела наконец-то налаживаются. Мы при деньгах, да и погоня безнадежно отстала. А когда вернем господину Хойзе его любимую дочурку, всё станет просто волшебно – это я вам обещаю…
***
В каюте стояла необычная, ватная тишина. Ещё не успев открыть глаза, я понял: что-то случилось. В теперешнем положении это, скорее всего, означало – ничего хорошего. Но раз я всё ещё жив…
Я выбрался из крохотной каюты, окинул взглядом камбуз – и усмехнулся. Всё стало ясно: следы поспешных сборов были красноречивы. Ориджаба провернули со мной тот самый фокус, что я надеялся провернуть с ними. Хорошо хоть, горло во сне не перерезали – и на том спасибо…
Элин, похоже, сделала свой выбор. Глупо, конечно – но я вполне её понимал. Незадачливые киднепперы всё же были фрогами, а я – нет. Условности порой значат больше обыкновенного здравого смысла. Я не сомневался, что она в любой момент может покинуть разбойную семейку – а значит, находится с ними по своей воле. Что ж, одной заботой меньше. Правда, я так и не получил своих денег, не считая той мелочи, что завалялась в карманах после покупки инструментов и деталей такелажа. Этого хватит на три-четыре дня – а потом придется каким-то образом раздобыть наличность… Я снова огляделся, на этот раз – более внимательно.
Ориджаба, конечно, прихватили с собой всё мало-мальски ценное. Осталось некоторое количество солонины в бочке, нехитрый матросский скарб, содержимое трюма – и, собственно, сам корабль. Будучи законопослушным гражданином Королевства, я не мог распоряжаться чужой собственностью. В общем-то, мне стоило бы как можно скорее покинуть пиасс: заинтересуйся им любой представитель власти, и объяснить ситуацию будет ох как непросто… Я собрал немного провизии и упаковал в вещмешок. Кроме еды, там был купленный в Амфитрите костюм и главное моё сокровище – карта. Негусто; но мне порой приходилось довольствоваться и меньшим.
Я попытался выбраться на палубу – и столкнулся с новым сюрпризом: люк оказался заперт. Я надавил плечом; потом, согнувшись в три погибели, попытался выжать его спиной. Безрезультатно. Ругая на чем свет стоит изобретательных жуликов, я вновь спустился на камбуз. Нужно было что-то тяжелое, что-то… Ага, этот табурет сойдет – о череп мафиози он не сломался, выходит, сработан крепко. Или я выбью люк, или разнесу его в щепы, и плевать на шум. Стиснув зубы, я принялся проламывать себе путь к свободе. Это оказалось труднее, чем я думал. Спина вскоре сделалась мокрой от пота, мелкие щепки застревали в волосах – но я не сдавался. Внезапно он поддался – так неожиданно, что я едва не вывихнул запястье. По глазам резанул яркий утренний свет.
– Провалиться мне в преисподнюю! – послышался чей-то голос. – Бледнокожий!
Вот оно что. Мне помогли – причем те, кого я вовсе не рад был видеть. На палубе толпились фроги в форменных мундирах полиции, с любопытством меня разглядывая.
– Ты кто такой? – неприветливо поинтересовался один из них. – Как звать? Что тут вообще происходит?
…В некоторых ситуациях надо соображать быстро. Я не мог назвать им своё настоящее имя – Эдуар Монтескрипт был слишком известной личностью; да и нынешнее положение объяснить будет трудновато. Но кого они видят сейчас? Чужака, бледнокожего, существо иного биологического вида… Иностранца!
– Messieurs, vous n'imaginez pas comme je suis content de vous voir![1] – заявил я, слегка покривив при этом душой.
– Э-э… Что?
– Parlez-vous français?[2]
– Вот же скотство! – тяжело вздохнул полицейский. – Только иммигрантов нам тут не хватало… Слушай сюда. Зовут? Тебя? Как?
Судя по всему, парень искренне считал, что я обязан его понимать, если он будет громко и отчетливо проговаривать каждое слово.
– Je vais encore faire semblant de ne pas comprendre toi![3] – радостно сообщил я ему. Произношение наверняка хромало – французским мне не приходилось пользоваться вот уже много лет, с тех давних времен, что я учился в Метрополии. К счастью, сейчас это не имело ни малейшего значения.
– Похоже, разбираться придется в участке… – подвел он итог нашей беседе и жестами показал – вылезай.
Прихватив вещмешок, я выбрался на палубу и осмотрелся. Как я и предполагал, Ориджаба причалили в дальнем уголке порта, подальше от крупных торговых терминалов. Идея, в общем-то, здравая – вот только полиция Коссуги была прекрасно осведомлена о таких укромных, излюбленных контрабандистами местечках, и наверняка периодически устраивала проверки. На берегу уже собралась кучка местных бездельников: их внимание привлек шум, когда я выламывал люк.
Ну что ж. Сейчас меня отведут в участок и запрут в общую камеру – до выяснения обстоятельств. Спустя пару часов явится кто-нибудь рангом повыше и учинит допрос; и тут уже не отделаться несколькими фразами на одном из языков Метрополии. Жернова закона вращаются медленно, но неумолимо: рано или поздно мне придется заговорить. Молчание – не выход: они просто найдут повод держать меня за решеткой подольше. Да и пиасс проверят. Кому-нибудь наверняка бросятся в глаза переделки; а когда они разберутся, что корабль числится в угоне – у них будут все основания завести уголовное дело…
Все эти мысли вихрем пронеслись в голове за те краткие мгновения, что мы шли по палубе. К счастью, местная полиция была экипирована несколько хуже столичной – по крайней мере, наручников у них не имелось. Один из констеблей придерживал меня за правый локоть, двое других подпирали слева и сзади, и ещё один шел впереди. Весьма профессионально – вот только по узким сходням можно было пройти лишь поодиночке…
Решение созрело мгновенно. Едва ступив на шаткие доски, я легонько тюкнул носком ботинка под колено идущего впереди, подловив его на полушаге. Не ожидавший такого подлого приёмчика полицейский изумленно охнул и замахал руками, пытаясь удержать равновесие – а я, поймав его запястье, чуть подправил траекторию падения. С шумом и брызгами служитель закона погрузился в воду. Идущий сзади вцепился в моё плечо – и тут же согнулся пополам, словив удар локтем под дых. В два прыжка преодолев расстояние до причала, я кинулся наутёк.
– Стоять! Держи его! – завопили констебли. Случайные зрители радостно заулюлюкали: фроги вообще охочи до зрелищ, а увидеть погоню доводится не каждый день! Что характерно, никто не попытался меня остановить: полицию в таких местах традиционно недолюбливают.
В этот рывок я вложил все силы, моля судьбу о том, чтобы ноги не занесли меня ненароком в тупик. Мешок нещадно лупил по спине; я весь взмок – несмотря на утренний час, было уже довольно жарко. Полиция вскоре отстала. Миновав несколько кварталов, я заставил себя перейти на шаг: бегущий всегда вызывает повышенное внимание. За очередным поворотом открылась широкая улица. Неподалеку от перекрестка скучал молодой фрог: устроившись в расслабленной позе в тени лёгкой, с матерчатым верхом повозки, он меланхолично жевал травинку. Это была удача! При виде меня рикша слегка оживился.
– Куда едем, миста?
– В центр. Мне нужен какой-нибудь приличный отель, – отозвался я, пытаясь дышать ровно.
– Насколько приличный?
– Начни с самого лучшего, и не ошибёшься. Он бросил на меня заинтересованный взгляд. Должно быть, бородатые оборванцы редко интересуются фешенебельными гостиницами.
– Два кристи, один в задаток.
– Идёт. И ещё один сверху, если поторопишься.
– Садитесь, – заулыбался рикша. – Сделаем!
Разумеется, я не собирался тратить последние деньги на дорогущий номер. Всего лишь предосторожность – если парня допросит полиция, у них будет замечательный ложный след, а у меня, соответственно – немного форы. Я не собирался надолго задерживаться в Коссуге. Ровно настолько, чтобы найти семейку Ориджаба и установить за ними слежку.
Дело Тотолле Звездуа и судьба «малышки» Элин были сплетены воедино – не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться об этом. Сумасшедший случай свел меня с одной из таинственных невидимок, оккупировавших генеральский замок – я почти не сомневался в этом. Кто же они? Секта, владеющая таинственными умениями? Или – семья, клан, обладающий врожденными способностями? Скорее всего, второе. Тотолле Звездуа описывал их как мерзкого вида карликов, а Элин выглядела, скорее, ребенком – но это можно списать на разное восприятие… Или – на проницательность старика. В конце концов, ни Папа, ни его семейка ни о чём не догадались, да и я увидел в Элин взрослую далеко не сразу. Как бы там ни было, упускать её из виду было бы непростительной ошибкой. Вдобавок, я сильно подозревал, что конечный пункт путешествия у нас один и тот же – а значит, найти их не будет большой проблемой…
– А вы тяжелый, миста! С виду-то и не скажешь… Я словно троих фрогов везу! – отвлек меня от раздумий рикша. – Надо бы доплатить маленько…
– С чего вдруг? Цена названа, задаток получен. Если ты такой худосочный, что не можешь управиться с тележкой, ищи другую работу! – холодно отозвался я. Не люблю попрошаек и нытиков.
Он пробежал ещё несколько кварталов – и перешел на шаг.
– Эй, парень, да что с тобой? – может, он болен? – Мы, вроде, договаривались, что ты поторопишься!
Рикша остановился.
– Со мной-то всё в порядке, миста, а вот с вами что-то не то. Не поеду я дальше, как хотите. Всё, хватит!
С такими штучками мне уже приходилось сталкиваться. Приёмчик подлый, но действенный: если вы и в самом деле куда-то торопитесь, порой легче переплатить мелкому негодяю, чем безуспешно взывать к его совести. Такие типы очень хорошо чуют, с кем можно провернуть подобный трюк, а с кем нет. Устраивать скандал посреди оживленной улицы было не в моих интересах, но и швыряться деньгами я не собирался – сейчас на счету была каждая монета.
– Дело твоё, паренек! – я спрыгнул с повозки и зашагал прочь. – Нет услуги – нет оплаты, всё просто.
– Эй, миста! Вы, видать, многовато грехов накопили! – крикнул он мне в спину. – Прям к земле тянут!
– Вот засранец! – пробормотал я, оборачиваясь и показывая наглому юнцу кулак. Прохожие бросали на нас любопытные взгляды.
Солнце припекало уже ощутимо. К счастью, жители Коссуги полностью разделяли моё представление о комфорте: в городе было полно тенистых аллей и скверов – за время короткой поездки я успел в этом убедиться. Раса амфибий по возможности избегала жгучих лучей, предпочитая благословенную прохладу. Найдя уютную скамейку в раскинувшемся неподалеку маленьком парке, я решил немного отдохнуть и собраться с мыслями – но не успел ни того, ни другого. Стоило только присесть, как возникшая из ниоткуда тяжелая рука опустилась мне на плечо, и знакомый насмешливый голос произнес:
– Провалиться мне в преисподнюю! Эдуар Монтескрипт, собственной персоной! Позволь-ка полюбопытствовать, каким это ветром тебя сюда занесло?
[1] Господа, вы не представляете, как я рад вас видеть! (франц.)
[2] Вы говорите по французски? (франц.)
[3] Я буду делать вид, что не понимаю вас! (франц.)
Пока что всё складывалось на редкость неплохо – учитывая все обстоятельства. Несколько часов сна принесли отдых уставшему телу и вернули ясность мыслям. Мускулы уже не отзывались ноющей болью на каждое движение – хотя пинки, полученные при близком знакомстве с фрогами речной мафии, всё ещё чувствовались. Ладно, не привыкать. Профессия частного детектива предполагает такие вещи. Я давно смирился с тем фактом, что сидеть днями напролёт в уютном кафе, решая интеллектуальные головоломки, мне, скорее всего, не светит. Куда чаще приходится шляться по сомнительным местам и иметь дело с тёмными личностями. А тому, кто суёт свой нос в чужие дела, частенько достаётся от недовольных этим фактом сограждан…
Подкрепившись стряпнёй Олури, я расстелил на столе карту и подозвал Папу Ориджабу.
– Смотри, партнер. До Коссуги дней шесть или семь пути. Если наши ночные гости уже вернулись к своим подельникам, то наверняка отправили туда весточку. Боюсь, нам готовят тёплую встречу.
Папа застонал.
– Князья преисподней, ну сколько можно! Почему все эти уроды не оставят нас в покое!
– Работа у них такая. Слушай дальше. Они разыскивают именно этот пиасс: одномачтовый, с палубной надстройкой. Если корабль будет другим, мафиози просто не обратят на него внимания.
Глава разбойной семейки задумался.
– Хочешь сказать, если мы бросим эту лоханку и уведём другую, то…
Мысли у парней из Весёлых Топей работают только в одном направлении, вновь убедился я.
– …Ситуация повторится, и не факт, что вам повезёт снова. Нет. Я предлагаю нечто другое. Скажи-ка, только честно: сколько у нас сейчас наличности?
Он замялся.
– Ну же, партнер! Мы собрались сорвать жирный куш – хочешь не хочешь, придется вложиться…
– У нас было семь трито пять кристи. Плюс твои двадцать с мелочью…
– М-да, не густо. Ладно, будем надеяться, хватит. Нам потребуется парочка плотницких топоров, пила, клещи, коловорот, молотки, нож-скобель… Хотя без скобеля можно обойтись, лучше мачете. Доски в трюме есть… И, конечно, побольше гвоздей. Да, ещё парусина, парусное шило и дратва. И бухта пенькового каната – наших запасов может не хватить… Так, вроде всё пока. Наверняка что-то забыл, но это дело поправимое.
Он молча таращился на меня.
– Ты что, задумал переделать корабль? – изумился Гас: оказывается, мальчишка внимательно слушал наш разговор.
– Соображаешь. Это не так сложно, как кажется. Уберем надстройку, поставим вторую мачту, может, изменим немного профиль – нарастим нос и корму… Или, наоборот, снимем лишку. И всё, дело сделано!
– А как же… Видно же будет, что всё новое…
– Покрасим… О! Краска! Лучше всего черная, как сейчас – тогда не придется перекрашивать весь корпус.
– Ну, ты нагородил! Да тут работы… Даже не знаю, на сколько! – охнул Ориджаба-старший.
– Максимум на пару дней. Послушай, это хороший план. Кое-что можно сделать прямо на ходу – снести верхнюю каюту, скажем.
– Такие расходы… Ты нас по миру пустишь…
– Не преувеличивай. Главное, собьем с толку погоню. Мёртвым деньги ни к чему, а?
Он поворчал ещё немного, но в конце концов согласился. Зато, как и следовало ожидать, против затеи восстал Роффл. Он, похоже, готов был встретить в штыки любое начинание, если оно исходило от меня. Папе Ориджабе даже пришлось прикрикнуть, чтобы угомонить строптивого юнца.
Часть инструментов, краску и парусину удалось закупить в ближайшей деревне – на реке с оживленным судоходством есть постоянный спрос на такие товары. Меня особенно порадовал тот факт, что полотно оказалось крашеным в красновато-бурый цвет. Стоит заменить им наш светло-серый парус, и пиасс сразу станет выглядеть иначе. Морфи, Гас и Пиксин, получив добро, с таким энтузиазмом принялись крушить палубную надстройку, что пришлось умерить их пыл.
– Нам может потребоваться этот материал. Так что разбирайте аккуратно и складывайте целые доски на корме.
Себе я наметил наиболее сложное дело. Ближе к вечеру, оставив руль на попечение мальчишек, я прорубил в палубе дыру под фок-мачту и, спустившись вниз, принялся сооружать крепление. Весь фокус был в том, чтобы не пробить ненароком днище. Конструкция в результате получилась странная и громоздкая – однако я был убежден, что она выдержит вес.
– Слышь, Ловкач! Где ты всему этому научился?! – полюбопытствовал Морфи за ужином.
– Много путешествовал последние пару лет. И редко задерживался на одном месте. Так что с корабельным делом познакомился плотно… Ты ешь, ешь. У нас ещё куча дел сегодня.
Мы были заняты до глубокой ночи: строгали, пилили, при свете фонаря размечали угольком и кроили парусину. Татти и Олури искололи все пальцы кривыми парусными иглами, протыкая плотную, неподатливую ткань. Красотка ныла и норовила увильнуть от дела; её сестра работала, закусив губу, с мрачным упорством. Я нагрузил делами всех, включая Папу Ориджабу. Наконец, глава семейства взмолился о пощаде.
– Ты какой-то двужильный, Ловкач! Хватит вкалывать, а? Я тут с ног валюсь! К чему такая спешка?
– Хочу, чтобы пиасс изменил облик к завтрашнему утру. И чтобы никто не видел, как мы это делаем.
– Сил уже нет совсем! Всё равно до завтра не успеть. Ты возись, если хочешь, а я в койку… – и он заковылял вниз.
Роффл с грохотом швырнул на палубу топор и последовал за Папой.
– Ладно. Спать, так спать. Давайте на боковую, – я отложил пилу. Пожалуй, и в самом деле пора отдохнуть. Как мало иногда нужно для счастья – крыша над головой и несколько часов безмятежного сна… Почувствовав чей-то взгляд, я обернулся.
Элин сидела на границе светового круга, отбрасываемого фонарем, и, склонив голову на бок, внимательно смотрела на меня.
– Поговорим? – вполголоса предложил я. Она не ответила. Я выждал немного, прислушиваясь к возне под палубой. Наконец, всё стихло. Я прикрутил фитиль – так, что остался еле видный, мерцающий огонёк, и отнес фонарь на корму.
– Здесь нас не подслушают. Скажи, сколько тебе лет? – я не был уверен, что она ответит.
– Больше, чем кажется… – тоненький хрипловатый голос прозвучал совсем тихо, словно дуновение ночного ветерка.
– Об этом я и сам догадался. Наверное, ты от души повеселилась, когда я пытался привлечь твоё внимание этим дурацким волчком… Чувствую себя идиотом.
– Зря. Хотя это действительно было забавно.
– Да уж… На самом деле ты взрослая, верно? И ты не одна такая. Хочешь найти своих?
В ответ раздался чуть слышный смешок.
– Кто такие свои?
– Тебе лучше знать.
– А для тебя?
– Уж точно не Ориджаба. Послушай, мне ничего от тебя не надо, веришь?
Последовала долгая пауза.
– Тогда почему ты здесь?
– Стечение обстоятельств. Я должен выполнить последнюю волю друга. А чего хочешь ты?
Снова пауза.
– Многого.
Очень информативно…
– Например? Я ведь мог бы тебе помочь… Наверное. Во всяком случае, убраться подальше от этой горе-семейки с их проблемами – вполне.
– Зачем тебе это?
– Да так… Не люблю, когда кого-то похищают. Послушай, хочу предложить тебе сделку. Через семь или восемь дней мы доберемся до Коссуги. Там я покину корабль. Есть только одна маленькая проблема: вся моя наличность в распоряжении у этих прохиндеев. Думаю, тебе не составит труда вернуть несколько трито их законному владельцу… С твоими-то талантами.
– А что взамен?
– Помогу тебе добраться до господина Хойзе… Если он действительно существует. Или в любое другое место.
– Он существует.
– Как скажешь… Маленькие девочки редко путешествуют одни. Со мной тебе будет безопаснее.
– Ловкач – это одна маска... Для них. Сейчас – другая. Для меня. Сколько их у тебя?
– Не так много, как кажется. И я говорю тебе правду.
Но не всю, добавил я про себя. Разумная осторожность – ведь та, что сидела предо мной в обличье ребенка, отправила за борт одного матерого головореза и покалечила второго. Кто знает, что у неё на уме? Я отвел взгляд – на секунду, не больше. Элин исчезла. Я осмотрелся по сторонам. Никого. Более убедительной демонстрации талантов трудно придумать… Так это – ответ «нет»?
– Время поразмыслить есть, – произнес я в пустоту. – Хочешь попробовать сама – мешать не стану. Но если всё же надумаешь – дай знать заранее.
***
Двух дней, конечно, оказалось недостаточно; но на третий, ближе к вечеру, я удовлетворенно окинул взором дело наших рук. Борта пиасса сделались выше, палубная надстройка исчезла – на её месте выросла новенькая мачта, а нос украсил длинный бушприт. Большую часть юта закрывал брезентовый навес, закрепленный на дуговом каркасе. С палубы все эти переделки выглядели немного странно – но нам был важен исключительно внешний вид. Красно-коричневые паруса довершали картину. На фок был поставлен обыкновенный стаксель: управлять в одиночку двумя веерными парусами невозможно. Даже сейчас мне то и дело приходилось прибегать к помощи мальчишек – благо, Гас и Морфи с охотой брались за дело. Парни раздобыли себе широкополые соломенные шляпы – такие головные уборы традиционно в ходу у речников, поскольку прекрасно защищают от солнца. В нашем случае они ещё и прятали от случайных глаз физиономии юных киднепперов. При виде встречных кораблей и лодок я спускался вниз, а у руля вставал Папа Ориджаба. Повязка на глазу преобразила мелкого жулика в импозантного старого пирата.
Скорость судна заметно возросла. Теперь не было нужды плыть по ночам, рискуя нарваться в темноте на мель: как только солнце скрывалось за горизонтом, мы бросали якорь и становились на ночлег. Дни летели незаметно. Я ждал решения Элин, но она медлила с ответом. Что ж, её право. Несомненно, она могла бы пролить свет на многое, но главное я уже знал: невидимки существуют. Выходит, старый генерал Звездуа не сошел с ума и не стал жертвой интриг своей родни. Когда я доберусь до урочища Срубленный Лес, нам о многом надо будет поговорить…
– Если ветер не изменится, то завтра в это же время мы должны увидеть огни Коссуги, – заявил я в один из вечеров, сверившись с картой. – Что будем делать дальше, компаньоны?
– Всё по плану, – откликнулся Папа. – Найдём укромный уголок, причалим, разнюхаем, что да как…
– Не забывай, нас разыскивают парни из речной мафии. Будет лучше, если расспросами займусь я – у меня есть опыт в подобного рода делах.
– Ну, раз ты так говоришь...
Что-то в его тоне мне не понравилось.
– Если всё ещё не доверяешь – пошли со мной, что за проблемы?
– Дельная мысль. Только без обид, партнер: сам понимаешь, должны быть какие-то гарантии…
***
Морфи проснулся от того, что кто-то легонько тряс его за плечо.
– Эй, брат, вставай! – прошептал в темноте Гас.
– Что, пора?
– Ага. Давай, поднимайся...
Папа Ориджаба ждал их на палубе. Разговаривать было не о чем: они всё уже обсудили заранее, два дня назад. Стараясь не шуметь, Гас, Морфи и Роффл подняли стаксель и развернули веерный парус. Папа встал у руля. Повинуясь дуновениям ночного бриза, пиасс тронулся с места. Конечно, управлять кораблем так же ловко, как бледнокожий, они не могли; и тем не менее Морфи чувствовал радость и азарт – ведь они впервые делали это сами, без подсказок, и у них получалось! Татти и Олури внизу собрали вещи. Груза получилось ещё больше, чем в прошлый раз – правда, теперь было время как следует всё запаковать и увязать.
Ближе к утру по обоим берегам появились огоньки. Их становилось всё больше: Коссуга была крупным городом, лишь немногим уступая Амфитрите. Судоходство, невзирая на глухой ночной час, не прекращалось: отражения бортовых фонарей играли в тёмной воде, рассыпаясь на тысячи искорок. Ветер доносил множество запахов – вонь креозота, речной тины и подгнившей рыбы причудливо переплеталась с дурманяще-сладкими ароматами неизвестных цветов.
Они обогнули караван судов, шедших навстречу – и оказались в обширном заливе. Повсюду, куда ни кинь взгляд, сияло море огней. Папа Ориджаба направил пиасс к берегу. На физиономии его играла довольная ухмылка.
– Роф, ступай вниз и помоги сёстрам. Несите сюда девчонку, только тихо. Гас, подготовь сходни. Морфи, сынок, возьми арбалет и сядь вон там…
Этого момента Морфи боялся больше всего. Если Ловкач сейчас проснется и выберется на палубу, придется стрелять… Ну почему снова он?! Нет бы поручить это Роффлу – старший «братец» с самого начала косо поглядывал на их компаньона…
Семейство собралось наверху. Люк, ведущий под палубу, закрыли; Гас достал заранее припасенный клин и протянул Папе. Старший Ориджаба ловко вогнал его в железные проушины. Дело было сделано. В этот момент Элин, бывшая на руках у Роффла, бешено завертелась, стараясь выпутаться из одеяла.
– Тихо ты! – рыкнул тот и отвесил ей подзатыльник. – Не шуми!
– Спокойно, детка, спокойно… Ты в безопасности, – торопливо бросил Папа. – Идёмте, идёмте скорее…
Они торопливо спустились по сходням и двинулись прочь от корабля. Припортовые кварталы, с их не затихающей ни на мгновение жизнью, вскоре остались позади. В этот предутренний час на улицах было пустынно. Бледными пятнами мерцали фонари. Туманная дымка неподвижно висела над землёй; узкие боковые аллеи под сенью густой листвы казались тоннелями – там царила густая тьма. Морфи настороженно поглядывал по сторонам.
– Куда мы идём, Папа?
– Я пока и сам толком не понимаю, – признался Ориджаба-старший. – Но для начала стоит убраться подальше от порта. Потом подыщем нам жильё – что-нибудь недорогое, в укромном местечке.
– Как думаешь, Ловкач будет нас искать?
– А пусть хоть обыщется, – усмехнулся Папа. – Это большой город, сынок. Затеряться здесь – раз плюнуть.
– Не нравится мне всё это… – пробормотал Гас.
– Ну, ну, чего это вы приуныли? Берите пример с меня, дети мои. Выше нос! Наши дела наконец-то налаживаются. Мы при деньгах, да и погоня безнадежно отстала. А когда вернем господину Хойзе его любимую дочурку, всё станет просто волшебно – это я вам обещаю…
***
В каюте стояла необычная, ватная тишина. Ещё не успев открыть глаза, я понял: что-то случилось. В теперешнем положении это, скорее всего, означало – ничего хорошего. Но раз я всё ещё жив…
Я выбрался из крохотной каюты, окинул взглядом камбуз – и усмехнулся. Всё стало ясно: следы поспешных сборов были красноречивы. Ориджаба провернули со мной тот самый фокус, что я надеялся провернуть с ними. Хорошо хоть, горло во сне не перерезали – и на том спасибо…
Элин, похоже, сделала свой выбор. Глупо, конечно – но я вполне её понимал. Незадачливые киднепперы всё же были фрогами, а я – нет. Условности порой значат больше обыкновенного здравого смысла. Я не сомневался, что она в любой момент может покинуть разбойную семейку – а значит, находится с ними по своей воле. Что ж, одной заботой меньше. Правда, я так и не получил своих денег, не считая той мелочи, что завалялась в карманах после покупки инструментов и деталей такелажа. Этого хватит на три-четыре дня – а потом придется каким-то образом раздобыть наличность… Я снова огляделся, на этот раз – более внимательно.
Ориджаба, конечно, прихватили с собой всё мало-мальски ценное. Осталось некоторое количество солонины в бочке, нехитрый матросский скарб, содержимое трюма – и, собственно, сам корабль. Будучи законопослушным гражданином Королевства, я не мог распоряжаться чужой собственностью. В общем-то, мне стоило бы как можно скорее покинуть пиасс: заинтересуйся им любой представитель власти, и объяснить ситуацию будет ох как непросто… Я собрал немного провизии и упаковал в вещмешок. Кроме еды, там был купленный в Амфитрите костюм и главное моё сокровище – карта. Негусто; но мне порой приходилось довольствоваться и меньшим.
Я попытался выбраться на палубу – и столкнулся с новым сюрпризом: люк оказался заперт. Я надавил плечом; потом, согнувшись в три погибели, попытался выжать его спиной. Безрезультатно. Ругая на чем свет стоит изобретательных жуликов, я вновь спустился на камбуз. Нужно было что-то тяжелое, что-то… Ага, этот табурет сойдет – о череп мафиози он не сломался, выходит, сработан крепко. Или я выбью люк, или разнесу его в щепы, и плевать на шум. Стиснув зубы, я принялся проламывать себе путь к свободе. Это оказалось труднее, чем я думал. Спина вскоре сделалась мокрой от пота, мелкие щепки застревали в волосах – но я не сдавался. Внезапно он поддался – так неожиданно, что я едва не вывихнул запястье. По глазам резанул яркий утренний свет.
– Провалиться мне в преисподнюю! – послышался чей-то голос. – Бледнокожий!
Вот оно что. Мне помогли – причем те, кого я вовсе не рад был видеть. На палубе толпились фроги в форменных мундирах полиции, с любопытством меня разглядывая.
– Ты кто такой? – неприветливо поинтересовался один из них. – Как звать? Что тут вообще происходит?
…В некоторых ситуациях надо соображать быстро. Я не мог назвать им своё настоящее имя – Эдуар Монтескрипт был слишком известной личностью; да и нынешнее положение объяснить будет трудновато. Но кого они видят сейчас? Чужака, бледнокожего, существо иного биологического вида… Иностранца!
– Messieurs, vous n'imaginez pas comme je suis content de vous voir![1] – заявил я, слегка покривив при этом душой.
– Э-э… Что?
– Parlez-vous français?[2]
– Вот же скотство! – тяжело вздохнул полицейский. – Только иммигрантов нам тут не хватало… Слушай сюда. Зовут? Тебя? Как?
Судя по всему, парень искренне считал, что я обязан его понимать, если он будет громко и отчетливо проговаривать каждое слово.
– Je vais encore faire semblant de ne pas comprendre toi![3] – радостно сообщил я ему. Произношение наверняка хромало – французским мне не приходилось пользоваться вот уже много лет, с тех давних времен, что я учился в Метрополии. К счастью, сейчас это не имело ни малейшего значения.
– Похоже, разбираться придется в участке… – подвел он итог нашей беседе и жестами показал – вылезай.
Прихватив вещмешок, я выбрался на палубу и осмотрелся. Как я и предполагал, Ориджаба причалили в дальнем уголке порта, подальше от крупных торговых терминалов. Идея, в общем-то, здравая – вот только полиция Коссуги была прекрасно осведомлена о таких укромных, излюбленных контрабандистами местечках, и наверняка периодически устраивала проверки. На берегу уже собралась кучка местных бездельников: их внимание привлек шум, когда я выламывал люк.
Ну что ж. Сейчас меня отведут в участок и запрут в общую камеру – до выяснения обстоятельств. Спустя пару часов явится кто-нибудь рангом повыше и учинит допрос; и тут уже не отделаться несколькими фразами на одном из языков Метрополии. Жернова закона вращаются медленно, но неумолимо: рано или поздно мне придется заговорить. Молчание – не выход: они просто найдут повод держать меня за решеткой подольше. Да и пиасс проверят. Кому-нибудь наверняка бросятся в глаза переделки; а когда они разберутся, что корабль числится в угоне – у них будут все основания завести уголовное дело…
Все эти мысли вихрем пронеслись в голове за те краткие мгновения, что мы шли по палубе. К счастью, местная полиция была экипирована несколько хуже столичной – по крайней мере, наручников у них не имелось. Один из констеблей придерживал меня за правый локоть, двое других подпирали слева и сзади, и ещё один шел впереди. Весьма профессионально – вот только по узким сходням можно было пройти лишь поодиночке…
Решение созрело мгновенно. Едва ступив на шаткие доски, я легонько тюкнул носком ботинка под колено идущего впереди, подловив его на полушаге. Не ожидавший такого подлого приёмчика полицейский изумленно охнул и замахал руками, пытаясь удержать равновесие – а я, поймав его запястье, чуть подправил траекторию падения. С шумом и брызгами служитель закона погрузился в воду. Идущий сзади вцепился в моё плечо – и тут же согнулся пополам, словив удар локтем под дых. В два прыжка преодолев расстояние до причала, я кинулся наутёк.
– Стоять! Держи его! – завопили констебли. Случайные зрители радостно заулюлюкали: фроги вообще охочи до зрелищ, а увидеть погоню доводится не каждый день! Что характерно, никто не попытался меня остановить: полицию в таких местах традиционно недолюбливают.
В этот рывок я вложил все силы, моля судьбу о том, чтобы ноги не занесли меня ненароком в тупик. Мешок нещадно лупил по спине; я весь взмок – несмотря на утренний час, было уже довольно жарко. Полиция вскоре отстала. Миновав несколько кварталов, я заставил себя перейти на шаг: бегущий всегда вызывает повышенное внимание. За очередным поворотом открылась широкая улица. Неподалеку от перекрестка скучал молодой фрог: устроившись в расслабленной позе в тени лёгкой, с матерчатым верхом повозки, он меланхолично жевал травинку. Это была удача! При виде меня рикша слегка оживился.
– Куда едем, миста?
– В центр. Мне нужен какой-нибудь приличный отель, – отозвался я, пытаясь дышать ровно.
– Насколько приличный?
– Начни с самого лучшего, и не ошибёшься. Он бросил на меня заинтересованный взгляд. Должно быть, бородатые оборванцы редко интересуются фешенебельными гостиницами.
– Два кристи, один в задаток.
– Идёт. И ещё один сверху, если поторопишься.
– Садитесь, – заулыбался рикша. – Сделаем!
Разумеется, я не собирался тратить последние деньги на дорогущий номер. Всего лишь предосторожность – если парня допросит полиция, у них будет замечательный ложный след, а у меня, соответственно – немного форы. Я не собирался надолго задерживаться в Коссуге. Ровно настолько, чтобы найти семейку Ориджаба и установить за ними слежку.
Дело Тотолле Звездуа и судьба «малышки» Элин были сплетены воедино – не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться об этом. Сумасшедший случай свел меня с одной из таинственных невидимок, оккупировавших генеральский замок – я почти не сомневался в этом. Кто же они? Секта, владеющая таинственными умениями? Или – семья, клан, обладающий врожденными способностями? Скорее всего, второе. Тотолле Звездуа описывал их как мерзкого вида карликов, а Элин выглядела, скорее, ребенком – но это можно списать на разное восприятие… Или – на проницательность старика. В конце концов, ни Папа, ни его семейка ни о чём не догадались, да и я увидел в Элин взрослую далеко не сразу. Как бы там ни было, упускать её из виду было бы непростительной ошибкой. Вдобавок, я сильно подозревал, что конечный пункт путешествия у нас один и тот же – а значит, найти их не будет большой проблемой…
– А вы тяжелый, миста! С виду-то и не скажешь… Я словно троих фрогов везу! – отвлек меня от раздумий рикша. – Надо бы доплатить маленько…
– С чего вдруг? Цена названа, задаток получен. Если ты такой худосочный, что не можешь управиться с тележкой, ищи другую работу! – холодно отозвался я. Не люблю попрошаек и нытиков.
Он пробежал ещё несколько кварталов – и перешел на шаг.
– Эй, парень, да что с тобой? – может, он болен? – Мы, вроде, договаривались, что ты поторопишься!
Рикша остановился.
– Со мной-то всё в порядке, миста, а вот с вами что-то не то. Не поеду я дальше, как хотите. Всё, хватит!
С такими штучками мне уже приходилось сталкиваться. Приёмчик подлый, но действенный: если вы и в самом деле куда-то торопитесь, порой легче переплатить мелкому негодяю, чем безуспешно взывать к его совести. Такие типы очень хорошо чуют, с кем можно провернуть подобный трюк, а с кем нет. Устраивать скандал посреди оживленной улицы было не в моих интересах, но и швыряться деньгами я не собирался – сейчас на счету была каждая монета.
– Дело твоё, паренек! – я спрыгнул с повозки и зашагал прочь. – Нет услуги – нет оплаты, всё просто.
– Эй, миста! Вы, видать, многовато грехов накопили! – крикнул он мне в спину. – Прям к земле тянут!
– Вот засранец! – пробормотал я, оборачиваясь и показывая наглому юнцу кулак. Прохожие бросали на нас любопытные взгляды.
Солнце припекало уже ощутимо. К счастью, жители Коссуги полностью разделяли моё представление о комфорте: в городе было полно тенистых аллей и скверов – за время короткой поездки я успел в этом убедиться. Раса амфибий по возможности избегала жгучих лучей, предпочитая благословенную прохладу. Найдя уютную скамейку в раскинувшемся неподалеку маленьком парке, я решил немного отдохнуть и собраться с мыслями – но не успел ни того, ни другого. Стоило только присесть, как возникшая из ниоткуда тяжелая рука опустилась мне на плечо, и знакомый насмешливый голос произнес:
– Провалиться мне в преисподнюю! Эдуар Монтескрипт, собственной персоной! Позволь-ка полюбопытствовать, каким это ветром тебя сюда занесло?
[1] Господа, вы не представляете, как я рад вас видеть! (франц.)
[2] Вы говорите по французски? (франц.)
[3] Я буду делать вид, что не понимаю вас! (франц.)
Последнее редактирование: