Клеймо ранее не встречалось - обсудим?

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
bannyche написал(а):
Вот теперь думаю не подделка ли
Я , кстати, никогда не видел подделок японских ножей. 


 


Посмотрел я теперешние цены на RYUSEN Blazen и .....  Помню было время .... В городе Этидзен стоит огромный завод, где массово клепали 


ножи из порошковой стали на всю Японии ( или даже на весь мир) часть из них имели надпись RYUSEN Blazen, часть шли как ноу нейм (вообще без надписей) качество всех этих ножей прекрасное, цена доступная, вот весь мир и хватал их. Сейчас .... ну не знаю. Старый RYUSEN Blazen так многими любимый уже не производится, остались только старые запасы там сям, вот наши барыги  их по ... ценам и продают. Видимо наценка за антиквариат. 
 
Последнее редактирование:
Прошу извинить если не совсем в тему, помогите с переводом японского клейма на бронзе.


 
Последнее редактирование:
Добрый вечер всем,приобрел еще немного ножей ..Александр если будет не сложно и свободное время, поделитесь пожалуйста  переводом и мыслями о ножах.. Заранее спасибо!


1.      На последней фото я так понимаю тот самый штамп с маркой стали?(только я не очень понял какой, так как не совсем совпадает с выше перечисленной ржой)


2.  


3.  


4.  
 
Последнее редактирование:
kekcuk написал(а):
переводом и мыслями о ножах
Первый нож


Зарегистрированная марка


本源正則  Оригинальный Масанори


на обратной стороне 玉鋼 обычно обозначает сталь Тамахагане,


но в данном случае видимо это название модели Тамако


На гарде 渡辺 имя владельца Ватанабе


Часто встречаются на аукционах, видимо хороший.


 

 
Последнее редактирование:
второй


佐文 Сабун


производство 遠藤商事(Endo Shoji)


на Амазоне


https://www.amazon.co.jp/遠藤商事-業務用-24cm-日本製-ASB03024/dp/B001TPA7XA?th=1


не встречал.


 


третий


豊栄  Хоэй из города Секи


снизу - кованный


сайт (по моему не грузится без vpn)


https://www.seki-houei.jp/


думаю очень хороший


 


четвертый 


久重 Хиса сигэ


встречаются даже в продаже


https://www.haganedo.com/houtyou/hisasige210.html


в описании очень хвалят.


 


 
 
Последнее редактирование:
buratin75 написал(а):
клейма на бронзе
Я плохо знаю этот стиль написания. Первый иероглиф не знаю. второй 龍 дракон.
 
Последнее редактирование:
alex9635 написал(а):
на обратной стороне 玉鋼 обычно обозначает сталь Тамахагане,

но в данном случае видимо это название модели Тамако


Спасибо огромное за перевод!


А почему в этом случае это имя модели?
 
Последнее редактирование:
alex9635 написал(а):
первый 

一刀斎虎徹 Ittosaikotetsu


производство Takahashikusu


https://takahashikusu.co.jp/about/


https://takahashikusu.co.jp/en/


https://www.rakuten.com.tw/shop/gokujowato/product/zkccanka9/


второй


丹巌龍 TANGAN RYU


производство ryusen-hamono


https://ryusen-hamono.com/products/productdetail.php?id=8


https://ryusen-hamono.com/en/


всемирно известная фирма в первую очередь ножами RYUSEN Blazen из порошковой стали


которые как горячие пирожки разлетались по всему миру.


https://www.japaneseknifeimports.com/collections/blazen


Даже у нас их можно купить


 https://original-knife.ru/product/kuhonnyj-nozh-ryusen-blazen-gyuto-bz-103-240mm.html


https://vip-horeca.ru/store/ryusen/blazen/


 


Добрый вечер! Я правильно понял что это ryusen?  Заранее спасибо!

 
Последнее редактирование:
kekcuk написал(а):
А почему в этом случае это имя модели?
Указано другое чтение. Это название модели или условное название стали, 


но это не сталь тамахагане.
 
Последнее редактирование:
bannyche написал(а):
Я правильно понял что это ryusen?
一刀斎虎徹作 производство Ittosaikotetsu


https://knife-gallery.com/?mode=grp&gid=2358227


производство компании Takahashikusu город Сакаи.


https://takahashikusu.co.jp/en/


https://zahocho.com/collections/ittosai-kotetsu


очень хороший нож.


ryusen другая фирма находится в городе Этидзен
 
Последнее редактирование:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху